Contributor: Diego Saglia
Location: Istituzione Biblioteca Classense, Ravenna (Italy)
Description: This sizeable travelling chest (48.2 x 80.7 x 19.2 cm) belonged to Countess Teresa Guiccioli, née Gamba (1800-73), the co-protagonist of what Iris Origo called Lord Byron’s ‘last attachment’. A little battered, perhaps, it hides its secrets well. Read carefully, it nonetheless expresses continuity with systems of aristocratic identity construction familiar from the ancien régime, describes the consumerist self-styling of the travelling woman, and testifies to its central role in Teresa’s construction of her relationship with Byron.
The chest was made in Paris by the Palma Manufactory. The border where the lid rests is inscribed: ‘Palma, Ebeniste Grande Rue du Faubourg St Antoine, la Porte Cochere en face des Enfans Trouves Paris, presentement Vieille Rue du Temple en face du Palais Cardinalle n. 722 – fait tout ce qui concerne l’ebenisterie’ (‘Palma, cabinetmaker, Grande Rue du Faubourg St Antoine, the carriage entrance facing the Hôpital des Enfants Trouvés [Foundlings’ Hospital] Paris, presently Vieille Rue du Temple facing the Palais Cardinalle n. 722 – makes everything that concerns cabinetmaking’). This manufacture was associated with the ébéniste Jean-Philippe Palma, who had opened his business in the French capital during the reign of Louis XVI, and produced one of Marie Antoinette’s sumptuous nécessaires de voyage, now kept at the Louvre and of a similar size to Teresa’s (48.5 x 82 x 19 cm). (A second nécessaire belonging to the queen is kept at the Musée International de la Parfumerie in Grasse). The Louvre nécessaire is a rectangular mahogany case closed with a lid featuring a gilded copper plate engraved with the initials ‘M A’ (Marie Antoinette) intertwined with a laurel wreath. It contains 94 objects in silver, crystal, porcelain, steel, ivory and ebony, placed in smaller mahogany boxes laid out on several levels. Like Marie Antoinette’s, Teresa Guiccioli’s travelling chest is made of mahogany and burnished metal. A metal oval plate (15 x 11 cm) on the lid features the coat of arms of the Guiccioli and Gamba families. There are no extant containers inside the chest, though several circular marks may be seen where containers, presumably for toiletries, were placed. The connection between Teresa’s travelling chest and an object expressive of ancien régime spectacularised consumption is significant. It makes patent the continuity between earlier, eighteenth-century and Romantic-period forms of production and use of personal luxuries. It also conveys the level of sophistication of Teresa’s object, as well as the cosmopolitanism of her taste and consumer habits.
Furthermore, as the chest relates to displacement, expenditure, display and self-display, it bears on processes of both individual and communal identity-making, as well as presenting a variety of socio-economic and cultural implications. Most visibly, Teresa’s chest is a token of the culture of consumption associated with the experience of travelling and the transformations it brings about in the travelling subject. The fact that it is a French-made object enriches this nexus further by reminding us of the transborder shifts of these refined artefacts. More specifically still, since this travelling case seems to have been used mainly to store toiletries for hygiene and beauty, it testifies to the link between consumer practices and forms of self-definition and self-display. The chest contributes to delineating an image of oneself through the consumption of products for the body – that is, it contributes to defining one’s own ‘style’, an idea that was gaining ground in this period, as new habits and practices of self-making through consumption and display began to develop. But a chest such as Teresa’s also presents fascinating implications of time and space, since it might contain objects purchased prior to a journey, yet also bought en route, both at home and abroad. As such, it bears witness to a subject, Teresa, positioned between different times and places and casting herself as ‘on the move’ and in relation to the objects she carries with her.
About this chest, Mario Praz wrote: “[…] Count Carlo Gamba, [was] the owner of a mysterious mahogany chest containing Byron’s love letters to Teresa Guiccioli, some of which, it was rumoured, were very free, indeed even licentious. Long ago, Count Gamba was very jealous of this chest, and, impressed by so much circumspection, I even imagined that the day when it would be opened and made public, the effect would not have been much unlike that of the opening of the box of papers of the Abbé Jules in Octave Mirbeau’s novel [Abbé Jules, 1888] […]”. Given the double crests on the plate, the chest was probably bought, or at least ornamented, in the 1820s. At this time, before Teresa’s separation from Count Alessandro Guiccioli, the Gambas’ connection with the rich and powerful Guiccioli family was a source of pride and prestige. Yet, at a certain point in her long life, Teresa started to use the chest for her collection of Byron-related mementoes, specifically keeping them in a small woven basket (ironically) decorated with her mother-in-law’s coat of arms. In this fashion, she detached both chest and basket from her marital status and linked them to her former lover and cavalier servente. As a result, the chest no longer signified spatial movement but movement back in time. It became a treasure box of memories of events and emotions associated with Teresa’s life-changing encounter with Byron, thus also mutating into a material container of celebrity, which was another major manifestation of early nineteenth-century consumer culture. In particular, the chest encapsulated Byron as both presence and absence, since Teresa gradually filled it with objects gathered during their relationship (such as his letters) but also with objects collected many years after his death (like some rose petals from the gardens of Newstead Abbey). The chest thus became Teresa’s means of asserting proprietorship over ‘her own’ Byron, as she gradually pieced him together, catalogued him (each memento came with its hand-written note), and locked him up inside it.
Date: ca. 1810s-1820s (donated to Istituzione Biblioteca Classense in 1949)
Creator: Palma, Grande Rue du Faubourg St Antoine, Paris
Subject: Teresa Gamba Guiccioli; George Gordon, Lord Byron
Media rights: Istituzione Biblioteca Classense
Object type: travelling chest
Format: wood, metal
Publisher: Istituzione Biblioteca Classense
Catalogue number: Fondo Byron inv. 24.
References
Marc Bascou et al., Decorative Furnishings and Objets d’Art in the Louvre: From Louis XIV to Marie Antoinette (Paris: Somogy Art Publishers, Louvre Editions, 2014).
Colin Campbell, The Romantic Ethic and the Spirit of Modern Consumerism (Oxford: Blackwell 1987).
Iris Origo, The Last Attachment: The Story of Byron and Teresa Guiccioli as told in their unpublished letters and other family papers (London: Jonathan Cape and John Murray, 1949).
Mario Praz, ‘Le ceneri di una rosa’, in Cronache letterarie anglosassoni, 1. Cronache inglesi (Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 1950, rpt 2003), pp. 68-72.
Descrizione: Questa cassetta da viaggio di dimensioni considerevoli (48,2 x 80,7 x 19,2 cm) appartenne alla Contessa Teresa Guiccioli, nata Gamba (1800-73), co-protagonista di quella che Iris Origo definì come l’ultima storia d’amore (‘the last attachment’) di Lord Byron. Segnata dal tempo e dall’uso, cela vari segreti. Interpretata con attenzione, essa testimonia infatti la persistenza di modi di definizione dell’identità aristocratica tipici dell’ancien régime e di definizione del proprio stile tramite gli atti di consumo associati all’esperienza delle viaggiatrici, oltre a svolgere un ruolo centrale nella costruzione, da parte di Teresa, del suo rapporto con Byron.
La cassetta fu realizzata a Parigi dalla Manifattura Palma. Il bordo su cui poggia il coperchio porta l’iscrizione: ‘Palma, Ebeniste Grande Rue du Faubourg St Antoine, la Porte Cochere en face des Enfans Trouves Paris, presentement Vieille Rue du Temple en face du Palais Cardinalle n. 722 – fait tout ce qui concerne l’ebenisterie’ (‘Palma, ebanista, Grande Rue du Faubourg St Antoine, l’entrata delle carrozze di fronte all’Hôpital des Enfants Trouvés [Ospedale dei trovatelli] Parigi, attualmente Vieille Rue du Temple di fronte al Palais Cardinalle n. 722 – fa tutto ciò che riguarda l’ebanisteria’). La manifattura era associata a Jean-Philippe Palma, che aprì la sua attività nella capitale francese durante il regno di Luigi XVI e creò uno dei sontuosi nécessaires de voyage di Maria Antonietta, ora conservato al Louvre e di dimensioni simili a quello di Teresa (48,5 x 82 x 19 cm). (Un secondo nécessaire della regina è conservato al Musée International de la Parfumerie di Grasse). Il nécessaire del Louvre è una cassa rettangolare di mogano, chiusa da un coperchio con una targa di rame dorato su cui è incisa la sigla ‘M A’ (Maria Antonietta) intrecciata a una corona d’alloro. Contiene 94 oggetti in argento, cristallo, porcellana, acciaio, avorio ed ebano, riposti in piccole scatole di mogano disposte su più livelli. Come quella di Maria Antonietta, la cassetta da viaggio di Teresa Guiccioli è in mogano e metallo brunito. Una targa ovale di metallo (15 x 11 cm) sul coperchio raffigura lo stemma delle famiglie Guiccioli e Gamba. Non ha contenitori all’interno, sebbene vi siano diversi segni circolari dove tali contenitori, presumibilmente per articoli da toeletta, erano collocati.
Il legame tra la cassetta da viaggio di Teresa e un oggetto che incarna il consumo spettacolarizzato dell’ancien régime è significativo, in quanto rivela le continuità tra forme settecentesche e romantiche di produzione e di uso di oggetti personali di lusso. Inoltre, suggerisce il grado di sofisticatezza dell’oggetto posseduto da Teresa, così come il cosmopolitismo del suo gusto e delle sue abitudini di consumo. In più, siccome la cassetta ha a che fare con gli spostamenti, con il dispendio, con la spettacolarizzazione e con la messinscena di sé, partecipa a processi di definizione dell’identità sia individuale che collettiva, oltre a presentare svariate implicazioni socio-economiche e culturali.
La cassetta di Teresa Guiccioli è, infatti, un segno della cultura dei consumi associati all’esperienza del viaggio e alle trasformazioni che induce nel soggetto viaggiante. Il fatto che si tratti di un oggetto creato in Francia, poi, arricchisce ulteriormente questo legame sottolineando i passaggi ‘transfrontalieri’ tipici di questi raffinati manufatti. Più specificamente ancora, poiché questa cassetta da viaggio sembra essere stata utilizzata soprattutto per articoli per l’igiene e la bellezza, essa testimonia il legame tra pratiche di consumo e forme di definizione e rappresentazione di sé. La cassetta, in altre parole, è uno strumento che contribuisce a delineare un’immagine di se stessi attraverso il consumo di prodotti per il corpo, ovvero a definire il proprio ‘stile’ – un’idea che stava guadagnando terreno in questo periodo, quando cominciavano a diffondersi nuove abitudini e pratiche di definizione dell’identità attraverso pratiche di consumo e spettacolarizzazione. Ma una cassetta come quella di Teresa presenta anche implicazioni affascinanti in termini di tempo e di spazio, dal momento che poteva contenere oggetti acquistati prima di un viaggio, ma anche comprati durante il tragitto, sia in patria che all’estero. Come tale, essa parla di un soggetto, Teresa, situato fra tempi e luoghi diversi, “in movimento” e in relazione agli oggetti che porta con sé.
Di questa cassetta, Mario Praz scrisse: “[…] il conte Carlo Gamba, possessore di una misteriosa cassetta di mogano contenente le lettere d’amore di Byron a Teresa Guiccioli, alcune delle quali, si sussurrava, erano assai libere, anzi addirittura licenziose. Il conte Gamba era in quegli anni lontani gelosissimo di codesta cassetta, e, impressionato da tanta circospezione, io m’immaginavo addirittura che il giorno che venisse aperta e divulgata, l’effetto non sarebbe stato molto diversi da quello dell’apertura della cassa di carte dell’Abbè Jules, nel romanzo di Octave Mirbeau [Abbé Jules, 1888] […]”. Come indica il doppio stemma sulla targa, probabilmente l’oggetto fu acquistato, o quantomeno decorato, negli anni Venti dell’Ottocento. In quel momento, prima della separazione di Teresa dal Conte Alessandro Guiccioli, il legame dei Gamba con la ricca e potente famiglia Guiccioli era motivo di orgoglio e prestigio. Tuttavia, a un certo punto della sua lunga vita, Teresa iniziò a usare la cassetta per la sua collezione di souvenir byroniani, conservandoli in un piccolo cesto intrecciato e decorato con lo stemma di sua suocera (fatto non privo di risvolti ironici). In questo modo, Teresa separò tanto la cassetta quanto il cestino dalla sua condizione di moglie per ricollegarli, invece, al suo ex-amante e cavalier servente. A questo punto, la cassetta non significava più un movimento nello spazio, bensì un movimento a ritroso nel tempo. Divenne uno scrigno di ricordi di eventi ed emozioni associati all’incontro fatale di Teresa con Byron, trasformandosi così anche in un contenitore di celebrità, ovvero di un’altra importante manifestazione della cultura dei consumi di primo Ottocento. La cassetta venne a racchiudere Byron sia come presenza che come assenza, perché Teresa lo riempì gradualmente di oggetti raccolti durante la loro relazione (come le sue lettere), ma anche molti anni dopo la morte del poeta (come alcuni petali di rosa dai giardini di Newstead Abbey). Grazie alla cassetta, Teresa potè riaffermare il possesso del “suo” Byron, componendolo pezzo a pezzo, catalogandolo (ogni cimelio era accompagnato da una nota scritta a mano) e infine rinchiudendocelo dentro.