A Remarkable Notebook: Coleridge’s Companion in Malta

An open page of the Malta notebook

Contributor: Jeff Cowton

Location: Dove Cottage, Grasmere

Description: The ‘Malta Notebook’, as this manuscript has become known, measures 177 x 120 x 38mm and is bound in vellum. It has one hundred and eighty-six leaves of hand-made paper of different tints, written mostly on both sides, and holding about eight thousand lines of poetry of Wordsworth’s unpublished work at that time. It is the result of an intense period of sorting, assimilation and copying of verses involving William, Dorothy and Mary Wordsworth in February and March of 1804. Significantly, it is a gift of love from the Dove Cottage household to Samuel Taylor Coleridge, their close friend and fellow poet, to be his companion during his forthcoming time in the Mediterranean.

Taken together, it is one of the greatest treasures in the Wordsworth Trust’s Designated Collection.

Continue reading “A Remarkable Notebook: Coleridge’s Companion in Malta”

John Bonnycastle’s Planetarium in his Introduction to Astronomy (1811)

John Bonnycastle's Planetarium

John Bonnycastle's Planetarium

Contributor: Caroline Bertonèche

Location: London

Description: In 1781, when William Herschel, the British astronomer and musician who died in Hanover, Germany, in 1822 just a year after Keats’s death in Italy, discovered the new planet Uranus, Keats was not yet born. However, after his birth in 1795, it only took Keats a few years, around a decade or so, to discover the world of astronomy. In his Recollections of Keats by an Old School-Fellow, dated January 1861, his friend Charles Cowden Clarke recalls how Keats had learned about planetary movement and the architecture of the skies in boyhood. His teacher, John Rylands, used to introduce his students to the solar system by inventing games, a creative way of seeing the school playground as a place of experimentation and imagination where the boys could picture the heavens and build their own human orrery. Biographers are still unsure as to why exactly Keats was given John Bonnycastle’s work of popular science, An Introduction to Astronomy. In a Series of Letters from a Preceptor to his Pupil, originally published in 1786, and whether it was awarded to him in 1811 as a prize for one of his early essays or as a reward for his English translation of Virgil’s Aeneid – an epic project which he never quite finished. In the end, Keats only translated half of the poem, which for a young schoolboy was still a rather admirable accomplishment. From Latin poetry to Romantic astronomy, this example of Keatsian scholarship therefore makes for an interesting connection between Keats’s first translation of Virgil and George Chapman’s first translation of Homer (Keats had studied Latin but not Greek), which inspired the poet to write his now famous sonnet, ‘On First Looking Into Chapman’s Homer’, published in The Examiner, on December 1st, 1816. By the end of the poem, the Romantic traveller will have paid tribute to many different European figures, both ancient and modern, including William Herschel, ‘the watcher of the skies’.

Continue reading “John Bonnycastle’s Planetarium in his Introduction to Astronomy (1811)”

Thomas Hood’s Favourite Anatomy Song

Songsheet of "Mary's Ghost; or the Favourite Anatomy Song" by Thomas Hood

Contributor: Alice Rhodes

Location: Wellcome Collection, London, UK

Description: This song sheet, titled “Mary’s Ghost or the Favorite Anatomy Song” and advertised as “being No 1 of The Ballad Singer, a Collection of Comical Comic songs,” started life as a poem, first published in Thomas Hood’s 1826 collection, Whims and Oddities. In Hood’s darkly comic ballad, and its musical setting by J. Blewitt, the eponymous ghost appears to her widowed fiancé to deliver the unfortunate news that she has been grave-robbed and that her material body is now scattered across the medical schools and laboratories of London. Together, Mary’s posthumous predicament, and the material afterlife of the poem itself, raise questions about the materiality or immateriality of body and text and about the relationship between dissection and collection which are as pertinent today as they were for late Romantic writers like Hood.

Continue reading “Thomas Hood’s Favourite Anatomy Song”

Miklós Barabás, Bust of Sándor Petőfi (1846)

Miklós Barabás, Bust of Sándor Petőfi (1846)

Contributor: Emese Asztalos

Location: Hungary

Description: Sándor Petőfi (1823–1849) was not just a poet, but also a cultural hero and icon in Hungary. In his lifetime he was already what we might spell with symbolic capital letters: The Romantic Poet. His name could be transformed into a term, as in the case of Byron or Liszt. Of course this “Petőfism” is not so extensive as Byronism or Lisztomania, but still, the main features and attributes of his character could be also be abstracted to many of the same symbolic Romantic meanings, for instance freedom, youth or independence.

This portrait of Petőfi was painted by Miklós Barabás, who was the main protagonist of nineteenth-century Hungarian Art. All the most important figures of the nineteenth century were portrayed by him, so Petőfi’s popularity is underscored by the fact that the lead portraitist depicted him in 1846. As an engraving, it was published first on the cover of Petőfi’s Selected Poems in 1846, which immediately conveys several metaphorical messages. With its opening or initiating function, the picture reinforces the poet’s intention: his aim was to be considered as the embodiment of poetry itself. In his lifetime, and particularly after his death, this image became the most well-known portrayal of Petőfi, and was reproduced extensively. It gives a characteristic glimpse of the method of the construction of Petőfi’s Romantic authorship through symbolic portraits from the nineteenth century.

Continue reading “Miklós Barabás, Bust of Sándor Petőfi (1846)”

Frédéric Chopin’s grand piano

Chopin's Piano

Contributor: Mirosława Modrzewska

Location: Teatr Wielki – Opera Narodowa (the Teatr Wielki – Polish National Opera)

Description: The story of Frédéric Chopin’s piano is part of Polish Romantic cultural heritage. It has been passed down in a poem by Cyprian Kamil Norwid (1821-1883) entitled Fortepian Szopena. Norwid wrote the poem in the years 1863-64 and it refers to an authentic event in Warsaw, which took place on September 19th, 1863 during the Polish insurrection against Russian occupation.  Continue reading “Frédéric Chopin’s grand piano”

Goya’s Dog

Image of cupula frescoes by Francisco de Goya depicting St Antony

Contributor: Clare Brant

Goya’s Dog

In the Ermita San Antonio de la Florida, a chapel in Madrid with frescoes by Goya, there is a circular scene around the cupola. It shows St Antony raising a man back to life in order to answer the question: who murdered him? The saint’s father has been accused; the corpse says he was not the murderer – but does not say who was. A crowd watches: in contemporary dress, all sorts of characters look on, in all sorts of attitudes. Among the figures is a hunchback with a beautiful dog, a brown hound, who leans forward towards the saint with more attention than many of the people.

Continue reading “Goya’s Dog”

The letter that instigated the nation-wide competition that inspired Adam Oehlenschläger to write the unofficial Danish national anthem

Image of a manuscript letter that instigated the nation-wide competition that inspired Adam Oehlenschläger to write the unofficial Danish national anthem

Contributor: Hannah Persson

Location: The Royal Danish Library, Copenhagen, Denmark

Description: Stowed away at the Royal Danish Library, this 200-year-old letter seems a forgotten rather than hidden national treasure. Yet it may have been the inspiration for the Danish national poet Adam Oehlenschläger’s unofficial national anthem “Der er et yndigt land” [There is a lovely country]. Dated “Lewarde, den 18. Sept. 1818”, signed “Frederik Pz. Hessen”, and addressed to “Selskabet til de skiønne og nyttige Videnskabers Forfremmelse” [the Society for the Promotion of the Beautiful and Useful Sciences], this letter promises a prize of 400 thaler for a competition to compose a new Danish national anthem.

Continue reading “The letter that instigated the nation-wide competition that inspired Adam Oehlenschläger to write the unofficial Danish national anthem”

A Lace Boudoir Cap and Lace Undersleeves

A lace boudoir cap and lace undersleeves

Contributor: Susan Reynolds

Location: Cowper and Newton Museum, Olney, UK

Description: When we admire the portrait of Mary Unwin (1724-1796) in her lace cap and that of her friend the poet William Cowper (1731-1800) with the lace ruffles at his cuffs that are held in the Cowper and Newton Museum in Olney, we may wonder not only at the skill required to create such lace but also about the conditions in which it was produced. Although we know that this lace cap (OLNCN:1279) was designed by John Millward, we have no information about the maker who executed it, or any such details for these lace undersleeves (OLNCN:1311) which were not worn by Cowper himself, but are later in date. The names of the traditional local patterns (Buckinghamshire point ground border, Bucks point crown) have survived, but those of the craftswomen who worked them have not. All too often these enchanting gossamer-like webs of delicate thread were the results of hours of painstaking and painful labour which was poorly rewarded and took a heavy toll of the maker’s health. With only a rushlight or tallow dip for illumination in their cottages, the lace-makers of Olney either worked by daylight or risked lasting damage to their eyesight.

This lace serves as a reminder of Cowper’s sympathy and support for the local lace-workers and their plight expressed in his letters and verse.

Continue reading “A Lace Boudoir Cap and Lace Undersleeves”

William Cowper’s Shaving Mirror

William Cowper's Shaving Mirror

Cowper and Newton Museum, Olney, 3945

William Cowper’s Shaving Mirror

It is morning and the poet
still in white nightshirt
is shaving

at his washstand, a mirror
catches his bedroom
backwards

adding a sliver of town
all-night drunks stumbling
out of the Red Lion

the poet’s face is long and bony
wide mouth, soft eyes are sensitive
his faculties are god-given

every day, scrape away
sin
a mirror within

every morning he looks in his shaving mirror
to perceive himself
as cheek and chin

no mark of sin
upon cheek and chin
upon throat his hand trembles slightly

percussive birdsong merely
blackbird hymn
praising the God of Light and upper lip

he dips his blade in cold water
his skin stiffens
his nightshirt is thin

whinny of horses beyond
clatter of pattens below
rustle of leaves, spit-splat of rain

every morning
new promise, good faith
benediction of cheek and chin

every morning this mirror frames his face
his face fills this mirror
innocent

his hands are clean
our Redeemer’s blood
all washed away

leaving love
of God
of shaven cheek and chin.

Clare Brant

Continue reading “William Cowper’s Shaving Mirror”

Manuscript of 40 verses of Mickiewicz’s “Pan Tadeusz”

Image of two manuscript pages side by side

Contributor: Teresa Rączka-Jeziorska

Location: Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv, 3a Soborna sq., Lviv

Description: This piece of paper was found in 2015 in Lviv in the collection of the Central State Historical Archive of Ukraine. Written on it are the first forty verses of “Pan Tadeusz czyli ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z r. 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem” [“Pan Tadeusz. A Story of the Gentry from 1811 and 1812. Comprising Twelve Books in Verse”], an epic poem that the Polish Romantic poet Adam Mickiewicz (1798-1855), inspired by love and longing for his homeland, created while in Paris (1832-1834). The handwriting is that of Mickiewicz; it has in addition a title and a legible signature in the same hand. The manuscript contains a previously unknown version of the ‘Invocation’ of the Polish national epic. It is possible to date this autograph to Mickiewicz’s residence in Paris through the paper. The manufacturer’s watermark (located in the right bottom corner, front — seashell and “WEYNEN” caption in an irregular octagon), identifies it as Timothée Weynen paper that was very popular in France in the 1830s. Mickiewicz used it mostly in the period from 1832 to 1836, writing most of “Pan Tadeusz” on it, including the so called Dzików manuscript of “Pan Tadeusz”, as well as his translation of Byron’s The Giaour (1833). It became part of a Romantic-era collection of “Autographs of Illustrious Men” which documented authors both old and contemporary, made by bookseller and antiquarian Ambroży Grabowski (1782-1868). Its story exemplifies how and why European Romantic culture was invested in holograph manuscripts associated with poets.

Continue reading “Manuscript of 40 verses of Mickiewicz’s “Pan Tadeusz””