Description: This line engraving of the celebrated ‘Falls at Terni’ (the ‘Cascata delle Marmore’) in the central region of Umbria in Italy was created by John Landseer after a watercolour by Joseph William Mallord Turner. Turner produced it in 1818, as part of a series of illustrations for James Hakewill’s Picturesque Tour of Italy. It was based on Hakewill’s drawings and other impressions gathered from descriptions in travel books. The age-old fascination with the spectacle of the leaping and crashing waters of the river Velino, one of the highest falls in Europe, reached new heights in the Romantic period. As Lord Byron organized his journey from Venice to Rome in the spring of 1817, he made sure it would take in the falls. Back in Venice, on 4 June, he wrote triumphantly to his London-based publisher John Murray: ‘I visited twice the fall of Terni – which beats every thing’. He turned the experience into poetry in stanzas 69-72 of the fourth canto of Childe Harold’s Pilgrimage, a section that soon became one of the most widely appreciated and quoted from that extremely successful poem. Its popularity contributed to fixing and defining the experience of the falls for English-language readers, first, and then – in translation – for readers all over Europe and beyond. In Victorian times, the stanzas were reproduced in John Murray’s Handbook for Travellers in Central Italy (1843) in the section dedicated to the Cascata delle Marmore, included in Route 27: ‘Florence to Rome by Arezzo and Perugia’.
Description: The catalogue for an auction of “a Collection of Books” advertised as “LATE THE PROPERTY OF A NOBLEMAN ABOUT TO LEAVE ENGLAND ON A TOUR,” highlights some of the volumes it will include, among them: “The Large Plates to Boydell’s Shakespeare, 2 vol. . . . – Morieri, Dictionnaire Historique, 10 vol. . . . Malcolm’s History of Persia, 2 vol. russia. . . –And some Romaic books of which no other Copies are in this Country.” It adds, set off from this assorted list of books, “AND A Large Skreen [sic] covered with Portraits of Actors, Pugilists, Representations of Boxing Matches, &c.” The volumes in this collection were far-flung, not unlike the Nobleman about to leave on a tour: he was Lord Byron, the most famous poet in Europe, poised to travel to Switzerland, through Italy, and finally to Greece after signing the deed of separation from his wife in April 1816. Perhaps even more out of place than the Lord and the “Romaic books of which no other Copies are in this Country,” the large screen singled out for notice on the cover of the catalogue has more than one story to tell about the mobility of the Romantic imagination.
Description: On the 11th of October, 1819, Thomas Moore left Venice, headed for Ferrara. He was carrying one of the most infamous lost objects of European Romanticism: Byron’s manuscript memoirs. Moore agreed not to publish the Memoirs during Byron’s lifetime, but he was left free, in Byron’s words “to do whatever you please” with it after his death. Byron later supplemented the Memoirs with further additions, which he sent to Moore by post. The two did not know it at the time, but they were never to meet again face to face.
Description: Newstead Abbey was Lord Byron’s ancestral home, nestled in the isolated landscape of Nottinghamshire.
Byron’s attachments in his short life were always transient, and usually deeply powerful. That was true of his affections for people, objects or places. But he had an extraordinary capacity to see beauty and inspiration in everything around him, and absorb that into his work and his actions.
Newstead is a hugely significant example of that. He lived there for only a small proportion of his tragically short life. Yet Newstead’s influence on him was huge, and his influence on Newstead is, of course, timeless.
Description: Sándor Petőfi (1823–1849) was not just a poet, but also a cultural hero and icon in Hungary. In his lifetime he was already what we might spell with symbolic capital letters: The Romantic Poet. His name could be transformed into a term, as in the case of Byron or Liszt. Of course this “Petőfism” is not so extensive as Byronism or Lisztomania, but still, the main features and attributes of his character could be also be abstracted to many of the same symbolic Romantic meanings, for instance freedom, youth or independence.
This portrait of Petőfi was painted by Miklós Barabás, who was the main protagonist of nineteenth-century Hungarian Art. All the most important figures of the nineteenth century were portrayed by him, so Petőfi’s popularity is underscored by the fact that the lead portraitist depicted him in 1846. As an engraving, it was published first on the cover of Petőfi’s Selected Poems in 1846, which immediately conveys several metaphorical messages. With its opening or initiating function, the picture reinforces the poet’s intention: his aim was to be considered as the embodiment of poetry itself. In his lifetime, and particularly after his death, this image became the most well-known portrayal of Petőfi, and was reproduced extensively. It gives a characteristic glimpse of the method of the construction of Petőfi’s Romantic authorship through symbolic portraits from the nineteenth century.
Description: This set of glasses and decanters has been on permanent display at George Gordon, Lord Byron’s ancestral home, Newstead Abbey, since 1974. It is believed that after Byron’s death in 1824 they came into the possession of Byron’s half-sister Augusta Leigh and were passed down her family line. A previous curator of Newstead Abbey, Haidee Jackson, traced the set’s provenance to an auction in 1906, where they were sold as: ‘Mahogany inlaid Spirit Case, containing four decanters and twelve glasses, with engraved on lid containing coronet and NB, and on inside lid an MS. Memorandum in Augusta Leigh’s autograph, “From Samuel Rogers to my Brother”’. The gift epitomises the many social transactions which characterized and cultivated the relationship between Byron and the then celebrated banker-poet Samuel Rogers (1763-1855) as fellow-poets and celebrities.
Location: Salone delle Feste, tavolo 3; Museo Glauco Lombardi, Parma.
Description: This object, a commonplace book, speaks to a number of questions: What did a European female ruler from the Romantic period read? And how did she respond to the works? And was this reading also a creative, ‘writerly’ act?
Napoleon’s second wife, Marie Louise of Austria, Duchess of Parma, Piacenza and Guastalla from the Congress of Vienna (1814/15) to her death in 1847, was a keen reader who kept several diaries, akin both to English commonplace books and the French practice of extraits et mélanges. There she transcribed longer and shorter extracts from the books she read, as well as her own observations and reflections. This commonplace book in our exhibition is the most significant and representative of them. This kind of artefact was in fact a relatively common phenomenon among women (and men) of the middle and upper classes all around Europe; yet, this specific example offers insights into a woman whose life blended public and private aspects, officialdom and intimacy, in peculiar and significant ways. Mixing reading and writing, reception and creation, Marie Louise’s commonplace book may be argued to be ultimately a vehicle for authoring both one’s own book and, in turn, one’s own Romantic self.
Location: Sikornik Hill, also known as the Hill of Blessed Bronisława, Kraków, Poland
Description: Kościuszko’s Mound (constructed 1820-1823) is an earthen barrow built on the hill called Sikornik in the west of Kraków (1). Following Kościuszko’s death in 1817, it became a matter of national urgency to construct a memorial to honour his memory. Kościuszko was recognized not only as the commander of the last military effort aimed at preserving Polish statehood, but also as a national spiritual leader urging progressive social reform. Kraków, where Kościuszko’s Insurrection broke out in 1794, was an obvious choice for the location of the monument. Wawel Cathedral, the burial site of the Polish kings, was the most appropriate place for his remains. Its role as a shrine for national heroes was inaugurated in 1817 by the funeral of Prince Józef Poniatowski, the commander of the Polish troops under Napoleon. Kościuszko was buried beside him in 1818.
Description: This creased and uncharismatic scrap of paper bears a name to conjure with, Robert Herries, visible in the design at either end: in addition to the Herries armorial bearings there are three ‘hurcheons,’ otherwise known as hedgehogs. This is a ‘circular note,’ precursor to the travellers’ cheque. It is a rarity; these notes were routinely destroyed after cancellation but this one is unused and therefore uncancelled. It was scanned from a guard book [ref A/26/b/3] by Karen Sampson of the Herries archive at Lloyds Bank. We do not know its provenance.
The template is in French, the international language of the day, and indicates that payment can be drawn at the Paris headquarters of the bank. The bank also had offices in Dover and London. On the note, there are spaces for the addition of a date and the customer’s signature. Upon completion, with presentation of a letter of ‘indication’ or identification, and after a wait of ‘sept jours,’ the circular note would yield cash in the local currency at banks and businesses in a network stretching from Calais to Moscow, and even further afield. It permitted a new, more informal, style of travel across Europe in the Romantic period.
Location: Jane Austen’s House, Chawton, Hampshire, England
Description: This fragment is a single leaf, pages 1 and 2 (20 + 20 lines; 281 words) of a letter bifolium, of which the second leaf is missing. The paper is weak at the original folds, with a short tear at the head. There is no signature, no date, and no address. An origin-address and date [‘From Hans Place | Nov. 29 1814’] have been added in pencil in another hand at the upper edge of page 1. The ink (iron gall) is bright, showing little evidence of light exposure. Written in Jane Austen’s clear, round hand, the leaf corresponds to the first section of Letter 112 in the authoritative Oxford edition. Austen writes from her brother Henry’s London home to her niece Anna Lefroy. The fragment opens ‘I am very much obliged to you, my dear Anna’; it ends at the foot of page 2 with the words: ‘& hugs Mr Younge delightfully’. In between, Austen discusses her social life during a London stay that includes a disappointing trip to the theatre (‘I fancy I want something more than can be. Acting seldom satisfies me. I took two Pocket handkerchiefs, but had very little occasion for either’). These two pages are a resilient survival of an act of loving destruction, representing the largest part of a four-page letter, dismembered for keepsakes, into at least five portions, one of which is now lost; two are in the British Library’s Charnwood Autograph Collection; and a further portion was sold at Sotheby’s into private hands on 11 July 2017, at which time the present portion failed to sell. We might see the dismemberment, private, and public fortunes of this letter as an expression in miniature of the fate and import of Austen’s letters, and indeed celebrity authors’ letters, more generally.