William Cowper’s garden netting: weaving nets for bird-alluring fruit

Cowper's Garden Netting

Contributor: Stephen Bending

Location: unknown

Description: As a souvenir, this small square of garden netting signals the peculiarly domestic nature of William Cowper (1731-1800) as a poet. Made by Cowper and his household, the tied strands of thread seem trivial perhaps—a quirky, amusingly antiquarian delight. But that triviality is also an announcement of authenticity. In it we are given a little piece of Cowper—the net is not simply an object, but an act, a winter evening’s task, part of the fabric of Cowper’s life. The net is ephemeral (but it has lasted), domestic (but it is treasured), it is the product of careful labour, and in its small way it recognises Cowper’s garden—or any garden—as a place of tenuous and temporary delight.

Samuel Johnson’s pleasing definition of a network as ‘the intersection of interstices’ offers us an insight into the peculiar nature of nets – at once the twine and the holes between the twine, where each is as important as the other but where the net is neither one nor the other. Nets, that is, are nothing if not liminal, and they help us to understand both Cowper’s retirement and his fascination with the world from which he retired, both his sense of being a part of nature and his recognition that—like all men—he was separated from it.

Continue reading “William Cowper’s garden netting: weaving nets for bird-alluring fruit”

William Cowper’s Shaving Mirror

William Cowper's Shaving Mirror

Cowper and Newton Museum, Olney, 3945

William Cowper’s Shaving Mirror

It is morning and the poet
still in white nightshirt
is shaving

at his washstand, a mirror
catches his bedroom
backwards

adding a sliver of town
all-night drunks stumbling
out of the Red Lion

the poet’s face is long and bony
wide mouth, soft eyes are sensitive
his faculties are god-given

every day, scrape away
sin
a mirror within

every morning he looks in his shaving mirror
to perceive himself
as cheek and chin

no mark of sin
upon cheek and chin
upon throat his hand trembles slightly

percussive birdsong merely
blackbird hymn
praising the God of Light and upper lip

he dips his blade in cold water
his skin stiffens
his nightshirt is thin

whinny of horses beyond
clatter of pattens below
rustle of leaves, spit-splat of rain

every morning
new promise, good faith
benediction of cheek and chin

every morning this mirror frames his face
his face fills this mirror
innocent

his hands are clean
our Redeemer’s blood
all washed away

leaving love
of God
of shaven cheek and chin.

Clare Brant

Continue reading “William Cowper’s Shaving Mirror”

William Cowper’s Summer House

William Cowper's Summer House

Contributor: Joanne Reardon

Location: Olney, Milton Keynes

Description: I catch your eye from the bottom of my garden, my hidden place.

The season smiles high in the great blue vault of the sky, the cold catches corners of the wind, whispers around my wattle and daub box. I watch you narrow-eyed, pulled down towards dust, my lilting walls tipping to the place where I keep my secrets buried deep in earth.

My damp plaster will dry in the cold bite of early Spring which my wooden door is too fickle to keep out. Crammed with too many voices dug deep into my walls, I would cover my ears, yet it hurts when they leave me. I long to hear them again, what they have to say to me, calling me out of silence.

I sense him still, sitting with a friend ‘as close pack’d as two wax figures in an old-fashioned picture frame’.

You stand outside, looking in, leaning through the half-door imagining it, the figures trapped behind glass. I know you want to release them.

You imagine, beneath his feet, the trap door, the desk above it, his shoes tapping a rhythm as he writes. You watch his words spiral outwards, unravelling as their fingertips touch the four walls, slip through the window, under the door. Always a door you think, always shut, the world on one side and he on the other.

But it wasn’t like that.

Life slips in when doors are shut. Under cover of darkness it comes: through a mole hole, a crack in the plaster, the glass in the round window hollowing will let in light from the moon, the voices on the ceiling will sing their sorrow and the names on the walls will always have stories they are waiting to tell.

If you let the outside in, it will blossom like a bee-bitten flower.

The ‘two wax figures in an old fashioned picture frame’, this tugs a memory in you of a pendant belonging to someone who loved you, long gone. A scene unfolding in a glass bowl on the end of a chain, small enough to fit like a teardrop in the palm of your hand. A whole world was living in there, a gathering of tiny wooden figures seated in a clearing, spinning threads of bright silk, trapped forever in time. A memory so small you had forgotten it, but you remember her, the woman you loved, the way she twirled you high above her head, reciting poetry, always letting the outside world in.

You leave me in the spaces between time, slowing as night approaches, falls. Mice scuttle through the grass and rain casts its spider-webbed fingers in curtains across the garden and, wait… here he comes, making his way through the pathways, trailing thoughts in his footsteps as he always does. The veil of fading light settles on my eaves as he opens the door, finds his chair waiting, his pen ready, his heart full.

Continue reading “William Cowper’s Summer House”

William Cowper’s Pocket Watch

William Cowper's Pocket Watch

Contributor: Will Bowers

Location: Olney, UK

Description: This watch became the property of the poet William Cowper (1731-1800) after the death of his uncle Ashley Cowper in 1788. Ashley Cowper held the prestigious office of Clerk of the Parliaments and was the subject of a famous arcadian portrait by William Hogarth, ‘Ashley Cowper with his Wife and Daughter’ (1731), now in the Tate. Ashley was the father of Theodora Cowper, and it was he who intervened to stop the marriage of William and Theodora in the 1750s on the grounds of his nephew’s limited means, and attempted to advance William’s legal career in the 1760s.

As one might expect of a man with an important station in public life, Ashley Cowper’s pocket watch is a desirable object. It is a repeater (i.e. it chimes the hour of the day when the button is depressed) mounted in a gold case, and is protected in two further cases of shagreen and brass. It was made some time between 1740 and 1788 by Thomas Martin, of the Cornhill and later at the Royal Exchange, who was made a Liveryman of the Clockmakers’ Company in 1780, and whose timepieces are held in the British Museum. At a biographical level the beautiful pocket watch represents the sophisticated political world of Ashley Cowper, one that his nephew distanced himself from at Olney, while in William Cowper’s poetry a repeater serves to ‘strike the hour’ for the many recalibrations in European thought that he prophesied for the close of the century.

Continue reading “William Cowper’s Pocket Watch”

Cowper’s Windowpane

Cowper's Windowpane

Contributor: Fiona Stafford

Location: Orchard Side, Market Place, Olney, Buckinghamshire, UK, MK46 4AJ

Description: In the Cowper and Newton Museum, you can still see some of the original eighteenth-century windowpanes, flecked, blurry, bubbled and much more individual than modern mass-produced glass. It is easier to see why the poets of earlier centuries scratched poems and signatures into the windows of inns when looking at such attractive surfaces. Although William Cowper (1731-1800) was not in the habit of inscribing impromptu lines on panes of glass or, indeed, to making overnight stops in inns, the windows of this house are indirectly responsible for some of his finest poems, including The Task (1785) and ‘The Diverting History of John Gilpin’ (1785).

Continue reading “Cowper’s Windowpane”

Herries & Co Circular Note

Contributor: E.J. Clery

Location: Lloyds Bank Archive and Museum, UK

Description: This creased and uncharismatic scrap of paper bears a name to conjure with, Robert Herries, visible in the design at either end: in addition to the Herries armorial bearings there are three ‘hurcheons,’ otherwise known as hedgehogs. This is a ‘circular note,’ precursor to the travellers’ cheque. It is a rarity; these notes were routinely destroyed after cancellation but this one is unused and therefore uncancelled. It was scanned from a guard book [ref A/26/b/3] by Karen Sampson of the Herries archive at Lloyds Bank. We do not know its provenance.

The template is in French, the international language of the day, and indicates that payment can be drawn at the Paris headquarters of the bank. The bank also had offices in Dover and London. On the note, there are spaces for the addition of a date and the customer’s signature. Upon completion, with presentation of a letter of ‘indication’ or identification, and after a wait of ‘sept jours,’ the circular note would yield cash in the local currency at banks and businesses in a network stretching from Calais to Moscow, and even further afield. It permitted a new, more informal, style of travel across Europe in the Romantic period.

Continue reading “Herries & Co Circular Note”

Transcript of Poems, by John Keats

Image of the handwritten title page of a book, reading "Poems by John Keats"

Contributor: Deidre Lynch

Location: Cambridge, Massachusetts, U.S.A.

Description: Though its title page, imaged here, identifies this as the book Romanticists know as Keats’s debut volume, and though the pages following this one contain, in the identical order and layout, each line of verse that Poems, by John Keats contained in 1817, this is not that book, not exactly. This handwritten transcription of Poems was created in 1828, seven years after Keats’s death. It was commissioned by the poet’s friend Charles Cowden Clarke, who presented it to his sister, the juvenile fiction author Isabella Jane Towers, as a birthday gift. (A notice on the page facing the book’s half-title commemorates Clarke’s gift.) As a consequence of this arrangement this book has, as this title page informs us, both an author –John Keats– and a writer, J. C. Stephens (likely a professional scrivener), whose name is referenced at the foot of the page, along with Towers’s.

The value of Clarke’s gift appears to have derived as much from the labours of that writer’s pen as from the literary content the pen conveyed. For Towers did not require this transcription as a reading copy: a (printed) copy of Poems with her ownership signature can be found at Keats House in Hampstead. Why then was this book created? It is hard to say. What we can say is that its existence challenges some of our usual assumptions about Romantic-period books and European book-culture.

Continue reading “Transcript of Poems, by John Keats

A Fragment of a Letter in Jane Austen’s Hand

Image of a two-page manuscript letter

Contributor: Kathryn Sutherland

Location: Jane Austen’s House, Chawton, Hampshire, England

Description: This fragment is a single leaf, pages 1 and 2 (20 + 20 lines; 281 words) of a letter bifolium, of which the second leaf is missing. The paper is weak at the original folds, with a short tear at the head. There is no signature, no date, and no address. An origin-address and date [‘From Hans Place | Nov. 29 1814’] have been added in pencil in another hand at the upper edge of page 1. The ink (iron gall) is bright, showing little evidence of light exposure. Written in Jane Austen’s clear, round hand, the leaf corresponds to the first section of Letter 112 in the authoritative Oxford edition. Austen writes from her brother Henry’s London home to her niece Anna Lefroy. The fragment opens ‘I am very much obliged to you, my dear Anna’; it ends at the foot of page 2 with the words: ‘& hugs Mr Younge delightfully’. In between, Austen discusses her social life during a London stay that includes a disappointing trip to the theatre (‘I fancy I want something more than can be. Acting seldom satisfies me. I took two Pocket handkerchiefs, but had very little occasion for either’). These two pages are a resilient survival of an act of loving destruction, representing the largest part of a four-page letter, dismembered for keepsakes, into at least five portions, one of which is now lost; two are in the British Library’s Charnwood Autograph Collection; and a further portion was sold at Sotheby’s into private hands on 11 July 2017, at which time the present portion failed to sell. We might see the dismemberment, private, and public fortunes of this letter as an expression in miniature of the fate and import of Austen’s letters, and indeed celebrity authors’ letters, more generally.

Continue reading “A Fragment of a Letter in Jane Austen’s Hand”

Wordsworth’s Wishing-Gate

Colour illustration of a lake and hills at Grasmere, including the wishing-gate

Contributor: Jeff Cowton

Location: The old Grasmere – Rydal Turnpike Road, Grasmere

Description: ‘Wordsworth’s Wishing-gate’, and what remains of it, tells a paradigmatic Romantic story of literary tourism in the heart of the English Lake District in the mid nineteenth century.

By the middle of the nineteenth century, literary pilgrimages around Britain were already popular with tourists from home and abroad. As Nicola J. Watson writes: ‘The French poet and scholar Auguste Angellier remarked on the huge numbers of literary pilgrims who came to Britain from the four corners of the world to pay homage to the country’s writers.’ From the 1820s, such tourists came to the Lakes in search of Wordsworth: the man himself and the places associated with his poetry. ‘Strangers’, as tourists were then addressed, were encouraged by published guidebooks to call on the poet at his Rydal Mount home for personal tours of his garden. An image showing Wordsworth standing in his library was included in a popular set of prints in the 1830s; by the 1850s his name was synonymous with the area: ‘Wordsworth Country’. One particular place of pilgrimage was ‘The Wishing Gate’, a humble farm gate on the old turnpike road overlooking Grasmere lake, just five minutes’ walk from Dove Cottage which the Wordsworths had made their home between 1799 and 1808.

Continue reading “Wordsworth’s Wishing-Gate”

A Lock of Goethe’s Hair

A lock of hair framed with a portrait in an oval, gold frame.

Contributors: Nick Hearn and Susan Reynolds

Location: Taylor Institution Library, Oxford, UK

Description: The Taylor Institution Library has many treasures – chiefly books — but among the many rare and valuable items in the Rare Books Room one stands out. It is the item recorded in the catalogue with the shelfmark MS.8º.G.26. It is not a book or a manuscript as the shelf-mark would suggest but a lock of hair – supposedly a lock of Goethe’s hair! So it would seem that in the Taylor Institution Library, not only do we have an extensive collection of works by and about the greatest of all German poets, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), but in the depths of the library in our Rare Books Room, we have a lock of the great man’s hair! It is most likely the slip of paper with the portrait which has been classified. The little portrait, an oval piece of paper with a simple line drawing of Goethe added later is, however, an understated minimally delineated presence possibly sketched by the same person who put the sprig of hair in that gilded frame.

The star attraction – the main event — is that elongated wispy sprig of hair delicately piercing the backing paper below and itself framing a faded bloom. There are two inscriptions accompanying the lock of hair – one of them, the older one, mentions the time of year – March. It seems likely, as Professor Henrike Laehnemann notes, that the dried flower is a violet, given the time of year mentioned on the accompanying inscription. It is an intriguing ensemble – portrait, violet, lock of hair accompanied rather like some medieval relic by two inscriptions testifying to its authenticity like a secular equivalent of the medieval cedula where the name of a saint was noted and then tied to the relic.

What is the origin of these items? What do they mean? Can it really be true that this is a lock of Goethe’s hair? How did the Taylor Institution Library come by a lock of Goethe’s hair? Is it authentic? To begin to answer these questions we must look at the inscriptions.

Continue reading “A Lock of Goethe’s Hair”